skip to main
|
skip to sidebar
little things please little minds
星期一, 3月 16, 2009
不好的頭腦
1. 如果我在精神不能集中的時候寫下文字, 說話, 或者作出決定, 後果往往會令我害羞, 懊悔, 然後心跳不已. 好像有一天心血來潮, 以'想做就去做吧' 決定了一小事情. 那是沒有考慮到後果, 或者發生的其他可能性. 結果不太愉快. 但我覺得, 如果在精神飽滿的日子, 即使是作出衝動的決定, 會獲得驚喜的可能性會比較高. 應該是三思而後行的'快版' .
因此我要去睡了. 為了明天的我不再作出令自己結果心裡難受的決定, 我需要保持精神.
2. 免得夜長夢多.
沒有留言:
張貼留言
較新的文章
較舊的文章
首頁
訂閱:
張貼留言 (Atom)
網誌存檔
►
2010
(12)
►
10月
(1)
►
7月
(5)
►
5月
(4)
►
2月
(1)
►
1月
(1)
▼
2009
(22)
►
11月
(3)
►
10月
(1)
►
7月
(3)
►
6月
(4)
►
5月
(1)
►
4月
(7)
▼
3月
(3)
耳環
不好的頭腦
練習 1
關於我自己
Margaret Chan
檢視我的完整簡介
沒有留言:
張貼留言